Copyright © 2009 by William R. Mistele
Written January 1 of this year.
Master Wu
In the third year of the
reign of Emperor Hongwu
Of the Ming Dynasty, 1371
AD,
Master Wu sits meditating in
his monastery
Outside the city of
Zhengzhou in Hunan.
In the temple room beneath
him
Veils of incense linger in
the air
Mixing with gentle, melodic
chanting
Of Lao Tzu’s Tao Te Ching
But for such things Master
Wu had no care
If you look into his eyes
You will see the night sky
With occasional flashes of
lightning
In the distance over the
horizon
Master Wu is focusing
On the Golden Flower
The Immortality Pearl
And the elixir of life
Unfolding, fermenting, and
blossoming
Within his body
Carefully joining, refining,
and circulating
His breath, his blood,
And the essence of
masculinity
In the simmering, steel
cauldron of his concentration.
If you ask Master Wu, Who
are you?
He would reply,
(I translate now from his Chinese
poetry)
I am the sacred, silver mist
circling
The peaks of ancient mountains
I am the waves of the open
ocean
A billion strong rolling
I am the ice sheets a
thousand feet deep
Where the North and South
poles sleep
I am the deepest sea trench
Where descending cold water
Now ascends to travel North
as warm
I am the far reaches of the
sky
My brush the wind
Moist vapor my ink,
The swirling clouds my
calligraphy
I am the creatures of earth,
air, and sea
Their instincts and energy
Shape shifting, myriad forms
of perception and sensation,
Awakening, now returning,
Reuniting in me as pure
vitality.
Student, Li Bu, enters the
room asking,
Oh master, tell me, will you
What is the taste of the
elixir of life?
The master replies,
If your meditation is well
done
Its taste appears on your
tongue
It is like drinking a cup of
water from a stream
Where ice melts in spring
With the light of the stars
mixed in
Its taste is the song a star
sings
Knowing the love in its
heart
Extends to the ends of the
universe.
It is the taste of a mind
without boundaries
Absolute freedom, without
beginning or end
The body now a temple
The divine a light shining
within
The word ecstasy does not contain enough bliss
The word serenity does not contain enough depth
One drop of this elixir on
the tongue
And you taste all the waters
of the earth vibrating as one.
Though we know ourselves as
male or female
Starting from the opposite
sides of life
When body and mind unite
There is no longer form
limitation
No separation, your feelings
And the other’s
are one
The students goes and writes
Master Wu’s words
Then struggles to meditate
following the master’s way
His breath he watches
His pulse he calms
His masculinity as still and
clear as a mirror
But a question flies into
his ear
The words an
irritation in his tranquility
So he returns to the Master
and asks,
What is the scent of the
Golden Flower
And the nature of its power?
It is incense fashioned from
a mind
That sees through time--
The fire that burns this
incense
Is the will power combined
Of Genghis Khan, Julius Caesar,
and Alexander—
All of that craving for
power
That rage to conquer,
The will to dominate and
devour—
These condense and fuse into
one tiny flame
The wick ignites
But I change the light
Into compassion as vast as
the sky.
The scent of the Golden
Flower
Is the source of justice
that shall fill the earth
Its aroma is peace between
the nations
In my body the elixir of
immortality I create
All fear annihilates
I draw malice into my self
Purging it of selfishness
Imbuing it with nobility and
honor
In my heart I unite
The sun, moon, the planets, and
stars
This harmony I infuse into
the world leaders
Until one day the earth
itself
She shall be enlightened.
But master Wu,
Your vision does not belong
to this age of the world,
Rather, I think that happiness
is enough.
Master Wu replies with
lightning in his eyes,
When the happiness of the
personality
And the joy of the spirit
Dance as one within the body
Then a new age shall come.